特别是在自动后期编辑和内容创建方面
然而,她对未来仍然乐观,预计翻译质量和流畅性将进一步提高。 Aneta 预测,人工智能 (AI) 与机器翻译的集成将带来更复杂的应用,增强语言的可访问性并打破全球交流的障碍。 Sapeta 认为人工智能在塑造机器翻译领域发挥着重要作用。然而,她强调需要人类专业知识,平衡技术进步与只有人类才能提供的细致入微的理解。 Sapeta 对机器翻译的复杂性有着丰富的背景,并且对技术进步的脉搏有着敏锐的洞察力,他的评论成为理解这个动态领域的前进道路的基石。她阐明了机器翻译当今面临的几个关键挑战,强调虽然已经取得了进展,但实现无缝翻译的过程中充满了障碍。数据质量问题是一个巨大的挑战;对高质量、多样化训练数据集的需求对于机器翻译系统的成功至关重要。然而,此类数据集的获取往往受到资源限制、隐私问题和不太常用 顶级电子邮件列表 语言的数据可用性的阻碍。高质量数据的稀缺直接影响了机器翻译的有效性,限制了其提供准确且适合上下文的翻译的能力。 Sapeta 强调的另一个重大挑战是处理惯用表达和文化上微妙的语言。
https://www.americadata.co.uk/wp-content/uploads/2024/04/%E9%A1%B6%E7%BA%A7%E7%94%B5%E5%AD%90%E9%82%AE%E4%BB%B6%E5%88%97%E8%A1%A8-300x300.png
尽管取得了进步,机器翻译系统仍然需要帮助来掌握语言的微妙之处,这是人类翻译的第二天性。习语、俚语和特定文化的引用在经过机器翻译时往往会失去意义,导致翻译在技术上可能是正确的,但缺乏预期的影响或细微差别。 此外,语言本身的动态特性为机器翻译系统提供了一个不断变化的目标。语言不是静态的;它随着社会的发展、适应和变化。跟上这些变化并将新单词、短语和含义纳入机器翻译系统需要不断更新和完善,这为开发和维护有效的机器翻译解决方案增加了另一层复杂性。
頁:
[1]